The Spanish word for tomorrow is
At least tomorrow is the literal translation.
However, the practical usage of the word is "sometime in the future" or even "sometime in the unspecified future".
If you've ever lived anywhere that operates on "Island Time" you quickly learn that it can mean anywhere between sometime in the future and never!
And when used in relation to human goals it seems "tomorrow" and "manana" are interchangeable. It seems "tomorrow" never comes either.